Batracomiomaquia
La palabra batracomiomaquia significa, literalmente ‘batalla de las ranas y los ratones’. Ahora bien, aquí es lógico preguntarse: ¿cómo es que existe siquiera esta palabra?
Primero, la etimología:
la primera parte es batraco-: hace referencia a las ranas; en zoología, los batracios son los animales de este tipo, propiamente los anfibios
luego tenemos -mio-, que hace referencia a los ratones (mûs en griego), y no es casualidad que se parezca al inglés mouse (tienen el mismo origen) e incluso al castellano antiguo mur o musaraña
por último, -maquia ‘batalla’, como en naumaquia ‘combate naval, náutico’, o tauromaquia ‘combate con toros’
Antes de seguir, dejo este vídeo en el que amplío bastante lo de mur, musaraña, etc.:
Y ahora, seguimos: ¿de dónde ha salido esta palabra tan rara? De un poema griego bastante antiguo, que es una parodia de la Ilíada de Homero (en la que se enfrentan los griegos y los troyanos, como todo el mundo sabe); pero en la parodia se enfrentan las ranas y los ratones por una causa absurda y ridícula.
De hecho, alguna vez se ha usado la palabra para hacer referencia justo a eso: a una disputa más o menos grande por algo sin sentido.
El poema es bastante breve, así que quien tenga curiosidad puede leerlo gratis o, quizá mejor, escuchármelo a mí leyéndolo en unos 15 minutillos:

